2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΟΜΟΝΣΥΓΓΝΩΜΗΝ, νομονσυγγνωμην

NOMONSYGGNŌMĒN, nomonsyggnōmēn

Sounds Like: It's not possible to provide a reliable pronunciation for a word that appears to be garbled or misspelled.

Translations: unknown

From the root: ΝΟΜΟΣ, ΣΥΓΓΝΩΜΗ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be a compound of two Koine Greek words: ΝΟΜΟΝ (nomon), the accusative singular of ΝΟΜΟΣ (nomos), meaning 'law', and ΣΥΓΓΝΩΜΗΝ (syggnomen), the accusative singular of ΣΥΓΓΝΩΜΗ (syggnome), meaning 'forgiveness' or 'pardon'. The combination of these two words into a single, unhyphenated compound is highly unusual and grammatically incorrect in Koine Greek. It is very likely a garbled word, a misspelling, or a transcription error. It's not clear what this word means in this combined form.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΝΟΜΟΣ, ΣΥΓΓΝΩΜΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.