ΝΥΚΤΙΚΟΡΑΚΑ, νυκτικορακα
NYKTIKORAKA, nyktikoraka
Sounds Like: nyk-ti-KO-ra-ka
Translations: a night raven, a night heron, an owl
From the root: ΝΥΚΤΙΚΟΡΑΞ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound noun referring to a bird that is active at night. It literally means 'night raven' or 'night crow', but it is often translated as 'night heron' or 'owl' in biblical contexts, referring to a bird of ill omen or one that dwells in desolate places. It is used to describe a specific type of nocturnal bird.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Strong’s number: G3573 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
No other words from the same root, ΝΥΚΤΙΚΟΡΑΞ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.