ΝΥΚΤΟΦΥΛΑΚΟΥΝΤΕΣ, νυκτοφυλακουντες
NYKTOPHYLAKOUNTES, nyktophylakountes
Sounds Like: nyk-toh-fy-la-KOON-tes
Translations: keeping watch by night, guarding by night, watching at night, a night watchman
From the root: ΝΥΚΤΟΦΥΛΑΚΕΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a compound participle, meaning 'keeping watch by night' or 'guarding by night'. It describes someone who performs the action of watching or guarding during the nighttime hours. It combines the concept of 'night' (νύξ) with 'guarding' (φυλάσσω). It would be used to describe individuals or groups who are on duty or performing a protective role during the night.
Inflection: Present, Active, Masculine, Nominative, Plural
Strong’s numbers: G3572 (Lookup on BibleHub), G5442 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 19 — 4:253
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΝΥΚΤΟΦΥΛΑΚΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΝΥΚΤΟΦΥΛΑΚΕΩ — to keep watch by night, to watch at night, to stand guard at night
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.