ΝΥΚΤΟΦΥΛΑΚΩΝΣΤΡΑΤΙΩΤΩΝ, νυκτοφυλακωνστρατιωτων
NYKTOPHYLAKŌNSTRATIŌTŌN, nyktophylakōnstratiōtōn
Sounds Like: NYK-toh-fy-LAH-kohn-strah-tee-OH-tohn
Translations: of night guards, of night watchmen, of soldiers, of night guard soldiers, of night watchmen soldiers
From the root: ΝΥΞ, ΦΥΛΑΞ, ΣΤΡΑΤΙΩΤΗΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound word formed by combining 'νυκτοφυλάκων' (of night guards/watchmen) and 'στρατιωτῶν' (of soldiers). It refers to soldiers who serve as night guards or watchmen. The word is in the genitive plural case, indicating possession or origin, so it would typically be translated as 'of night guard soldiers' or 'of night watchmen soldiers'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Strong’s numbers: G3572 (Lookup on BibleHub), G4757 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 11:16
From the same root
No other words from the same root, ΝΥΞ, ΦΥΛΑΞ, ΣΤΡΑΤΙΩΤΗΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.