2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΝΥΞʼ, νυξʼ

NYXʼ, nyxʼ

Sounds Like: NOOX

Translations: night, a night

From the root: ΝΥΞ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the period of darkness between sunset and sunrise. It is commonly used to denote the literal time of night. The apostrophe-like mark (keraia) at the end of the word is not part of the word itself but indicates that the word is being used as a numeral, representing the number 50. However, in the provided context, it functions as the noun 'night'. It can also be used metaphorically to refer to a time of spiritual darkness or ignorance. The word is feminine in gender.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G3571 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΝΥΞ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.