2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΞΙΦΗΚΑΙ, ξιφηκαι

XIPHĒKAI, xiphēkai

Sounds Like: XEE-fee-KAI

Translations: swords and, and swords

From the root: ΞΙΦΟΣ, ΚΑΙ

Part of Speech: Noun, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed by combining the plural form of the noun 'ξίφος' (xiphos), meaning 'sword', and the conjunction 'καί' (kai), meaning 'and'. Therefore, it translates to 'swords and' or 'and swords'. It would be used to connect 'swords' with another element in a sentence.

Inflection: Nominative or Accusative, Plural, Neuter (for ΞΙΦΗ); Does not inflect (for ΚΑΙ)

Strong’s numbers: G3580 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΞΙΦΟΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.