2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΞΥΣΤΟΝἨΣΑΝ, ξυστονἠσαν

XYSTONĒSAN, xystonēsan

Sounds Like: ksoo-STOH-nee-san

Translations: they scraped, they smoothed, they polished

From the root: ΞΥΣΤΟΝἨΣΑΝ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist active indicative third person plural form of a verb meaning 'to scrape', 'to smooth', or 'to polish'. It describes an action completed in the past by a group of people. It implies the removal of material from a surface to make it smooth or even.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, Third Person, Plural


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΞΥΣΤΟΝἨΣΑΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.