2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ὈΛΙΓΑΣΗΜΕΡΑΣ, ὀλιγασημερας

OLIGASĒMERAS, oligasēmeras

Sounds Like: oh-lee-GAH-see-meh-ras

Translations: for a few days, a few days

From the root: ὈΛΙΓΟΣ, ἩΜΕΡΑ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound word formed from 'ὀλίγος' (oligos), meaning 'few' or 'little', and 'ἡμέρα' (hēmera), meaning 'day'. The word 'ὀλιγοήμερος' (oligohēmeros) means 'of few days' or 'lasting a few days'. In this form, 'ὀλιγασημέρας' (oligashēmeras), it is the accusative plural feminine, often used adverbially to mean 'for a few days' or 'during a few days'. It describes a period of time that is short.

Inflection: Plural, Accusative, Feminine

Strong’s numbers: G3641 (Lookup on BibleHub), G2250 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ὈΛΙΓΟΣ, ἩΜΕΡΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.