ὈΛΙΓΟΝἈΝΕΠΑΥΣΑΤΟ, ὀλιγονἀνεπαυσατο
OLIGONANEPAUSATO, oligonanepausato
Sounds Like: oh-li-GON-ah-NEH-pow-sah-toh
Translations: he rested a little, he refreshed himself a little
From the root: ὈΛΙΓΟΣ, ἈΝΑΠΑΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the adverbial form of 'ὀλίγος' (oligos), meaning 'a little' or 'few', and the verb 'ἀναπαύω' (anapauō), meaning 'to rest' or 'to refresh oneself'. The combined word means 'he rested a little' or 'he refreshed himself a little'. It describes a brief period of rest or refreshment.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle, Third Person Singular
Strong’s numbers: G3641 (Lookup on BibleHub), G373 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 9:59
From the same root
No other words from the same root, ὈΛΙΓΟΣ, ἈΝΑΠΑΥΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.