2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ὈΛΙΓΟΥΣΠΑΝ, ὀλιγουσπαν

OLIGOUSPAN, oligouspan

Sounds Like: oh-LEE-goos-PAN

Translations: almost all, nearly all, almost everything, nearly everything

From the root: ὈΛΙΓΟΣ, ΠΑΣ

Part of Speech: Adjective, Adverb

Explanation: This word appears to be a compound or a unique construction combining 'ὀλίγος' (oligos), meaning 'few' or 'little', and 'πᾶς' (pas), meaning 'all' or 'every'. It is likely a unique or rare adverbial phrase meaning 'almost all' or 'nearly all/everything'. It functions similarly to an adverb, modifying a verb or an adjective to indicate a near-complete extent. Given its unusual form, it might be a specific usage or even a scribal variation.

Inflection: Accusative Plural Masculine (for ὀλίγους), Nominative/Accusative Singular Neuter (for πᾶν). The combination functions adverbially.

Strong’s numbers: G3641 (Lookup on BibleHub), G3956 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 9:40

From the same root

No other words from the same root, ὈΛΙΓΟΣ, ΠΑΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.