2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ὈΛΟΛΥΞΕΙΓΑΡ, ὀλολυξειγαρ

OLOLYXEIGAR, ololyxeigar

Sounds Like: oh-loh-LYX-ay-gar

Translations: for he will wail, for he will shriek, for he will cry aloud

From the root: ὈΛΟΛΥΖΩ, ΓΑΡ

Part of Speech: Verb, Particle

Explanation: This is a compound word formed from the verb 'ὈΛΟΛΥΞΕΙ' (he will wail/shriek) and the postpositive particle 'ΓΑΡ' (for/because). The combined meaning is 'for he will wail' or 'for he will shriek'. It indicates a future action of crying out loudly, often in lamentation or distress, and provides a reason or explanation for something previously stated.

Inflection: Third Person Singular, Future Indicative Active (ὈΛΟΛΥΞΕΙ); Does not inflect (ΓΑΡ)

Strong’s numbers: G3649 (Lookup on BibleHub), G1063 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 8:13

From the same root

No other words from the same root, ὈΛΟΛΥΖΩ, ΓΑΡ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.