2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ὈΝΟΜΑΤΟΣΤΩΝ, ὀνοματοστων

ONOMATOSTŌN, onomatostōn

Sounds Like: OH-no-MAH-tos-TON

Translations: of the name, of the names

From the root: ὈΝΟΜΑ, Ὁ, Ἡ, ΤΟ

Part of Speech: Noun, Article

Explanation: This appears to be a compound word, likely a combination of the genitive singular of the noun 'ὈΝΟΜΑ' (onoma), meaning 'name', and the genitive plural of the definite article 'ΤΩΝ' (tōn), meaning 'the'. It would translate as 'of the name' or 'of the names', depending on context. However, this exact form 'ὈΝΟΜΑΤΟΣΤΩΝ' is not a standard Koine Greek word and is highly likely a misspelling or a transcription error. It might be an attempt to combine 'of a name' with 'of the' (plural), which doesn't form a coherent grammatical unit in Koine Greek. It's possible it's a garbled or badly misspelled phrase.

Inflection: Genitive Singular (for 'ὈΝΟΜΑΤΟΣ'), Genitive Plural (for 'ΤΩΝ')

Strong’s numbers: G3686 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ὈΝΟΜΑ, Ὁ, Ἡ, ΤΟ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.