2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ὈΠΑΙΣ, ὀπαις

OPAIS, opais

Sounds Like: oh-PAIS

Translations: hole, a hole, cave, a cave, den, a den

From the root: ὈΠΑΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a hole, an opening, or a cave. It is often used to describe a natural cavity in the ground or rocks, serving as a dwelling or hiding place. It can be used in contexts referring to literal holes or more generally to a confined space.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine

Strong’s number: G3692 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ecclesiastes — 12:3
  • Obadiah — 1:3
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ὈΠΑΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.