2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ὈΠΤΗΣΑΣΑ, ὀπτησασα

OPTĒSASA, optēsasa

Sounds Like: op-TAY-sa-sa

Translations: having roasted, having baked, having cooked

From the root: ὈΠΤΑΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a participle derived from the verb meaning 'to roast' or 'to bake'. It describes an action that has been completed in the past, indicating that the subject has performed the act of roasting or baking. It functions like an adjective, modifying a noun or pronoun, and can be translated as 'having roasted' or 'having baked'.

Inflection: Aorist, Active, Feminine, Nominative, Singular

Strong’s number: G3700 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ὈΠΤΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.