2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ὈΧΥΡΟΤΗΤΟΣΤΗΝ, ὀχυροτητοστην

OCHYROTĒTOSTĒN, ochyrotētostēn

Sounds Like: okh-y-ROH-tay-tos-TEEN

Translations: of the strength, of the security, of the fortress, the strength, the security, the fortress

From the root: ὈΧΥΡΟΤΗΣ

Part of Speech: Noun, Article

Explanation: This word appears to be a compound of the genitive singular form of the noun 'ὀχυρότης' (ochyrotēs), meaning 'strength, security, or fortress,' and the accusative feminine singular definite article 'τήν' (tēn), meaning 'the.' This combination is grammatically incorrect in Koine Greek, as the article 'τήν' would typically precede the noun it modifies, and the genitive case would not be directly combined with an accusative article in this manner. It is highly likely a scribal error, a typo, or a misreading where the article 'τήν' was mistakenly appended to the end of the noun 'ὀχυρότητος'. The intended phrase was likely 'τὴν ὀχυρότητα' (the strength/security/fortress, accusative) or 'τῆς ὀχυρότητος' (of the strength/security/fortress, genitive).

Inflection: ὈΧΥΡΟΤΗΤΟΣ: Singular, Genitive, Feminine. ΤΗΝ: Singular, Accusative, Feminine.

Strong’s numbers: G3794 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Six — 9:1

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ὈΧΥΡΟΤΗΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.