2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΔΟΙΣἈΠΟΣΦΑΤΤΟΙ, οδοισἀποσφαττοι

ODOISAPOSPHATTOI, odoisaposphattoi

Sounds Like: oh-DOYS-ah-POS-fat-toy

Translations: slaughtered on the way, killed on the road

From the root: ΟΔΟΣ, ἈΠΟΣΦΑΤΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from 'ὁδός' (way, road) and 'ἀποσφάττω' (to slaughter, kill). It describes the act of being slaughtered or killed while on a journey or along a road. It implies a violent death occurring during travel.

Inflection: Present, Middle/Passive, Optative, Third Person, Plural

Strong’s numbers: G3598 (Lookup on BibleHub), G616 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 3:9

From the same root

No other words from the same root, ΟΔΟΣ, ἈΠΟΣΦΑΤΤΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.