2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΘΕ, οθε

OTHE, othe

Sounds Like: OTH-en

Translations: whence, from where, from which, therefore, wherefore, for which reason, so then

From the root: ΟΘΕΝ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb that indicates origin or cause. It can mean 'from where' or 'whence,' referring to a place or source. It is also frequently used to mean 'therefore' or 'wherefore,' indicating a logical consequence or reason. The form 'ΟΘΕ' is a less common variant or a possible misspelling of 'ΟΘΕΝ', which is the standard and more frequent form in Koine Greek. In the provided examples, it clearly functions as 'therefore' or 'wherefore', introducing a conclusion or consequence.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G3606 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΘΕΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΟΘΕΝ — from where, whence, wherefore, therefore, for which reason

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.