ΟἸΚΟΔΟΜΕΙΝΤΟΣΟΥΤΟΙΣ, οἰκοδομειντοσουτοις
OIKODOMEINTOSOUTOIS, oikodomeintosoutois
Sounds Like: oy-ko-do-MEIN-to-SOO-toys
Translations: to build for so many, to build for such great ones, to build for such things
From the root: ΟΙΚΟΔΟΜΕΩ, ΤΟΣΟΥΤΟΣ
Part of Speech: Verb, Pronoun
Explanation: This is a compound phrase formed by the infinitive verb 'οἰκοδομεῖν' (oikodomein), meaning 'to build' or 'to edify', and the dative plural demonstrative pronoun 'τοσούτοις' (tosoutois), meaning 'to/for so many' or 'to/for such great ones/things'. The phrase collectively means 'to build for so many' or 'to build for such great ones/things'. It describes the action of building directed towards a large number of people or things, or things of a certain magnitude.
Inflection: Infinitive (ΟΙΚΟΔΟΜΕΙΝ), Dative, Plural, Masculine/Feminine/Neuter (ΤΟΣΟΥΤΟΙΣ)
Strong’s numbers: G3618 (Lookup on BibleHub), G5118 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 7:41
From the same root
No other words from the same root, ΟΙΚΟΔΟΜΕΩ, ΤΟΣΟΥΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.