2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟἸΚΤΕΙΡΕΙΝΤΕ, οἰκτειρειντε

OIKTEIREINTE, oikteireinte

Sounds Like: oyk-TAY-reen-TEH

Translations: to have mercy, to pity, to feel compassion, and

From the root: ΟΙΚΤΕΙΡΩ, ΤΕ

Part of Speech: Verb, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed from the infinitive verb 'οἰκτείρειν' (to have mercy, to pity) and the enclitic particle 'τε' (and). The verb describes the act of showing compassion or pity towards someone. The particle 'τε' connects clauses or words, often implying a close relationship or sequence between them. It is similar to 'and' but can also mean 'both... and...' or 'as well as'.

Inflection: Infinitive (for the verb part), Does not inflect (for the particle part)

Strong’s numbers: G3627 (Lookup on BibleHub), G5037 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΟΙΚΤΕΙΡΩ, ΤΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.