2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟἸΝ, οἰν

OIN, oin

Sounds Like: OY-n

Translations: wine, a wine, of wine, to wine

From the root: ΟἸΝΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to wine, the fermented juice of grapes. It is a common beverage mentioned throughout ancient texts, often in contexts of meals, celebrations, or religious rituals. It can also be used metaphorically. The form ΟἸΝ is an inflected form of the noun ΟἸΝΟΣ.

Inflection: Singular, Genitive or Dative, Masculine

Strong’s number: G3631 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:223
Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 47:1, 50:1
  • Dialogue with Trypho the Jew — 8:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟἸΝΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.