2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟἸΝΟΜΕΛΙΤΟΣ, οἰνομελιτος

OINOMELITOS, oinomelitos

Sounds Like: oy-noh-MEH-lee-tos

Translations: of honeyed wine, of mead

From the root: ΟΙΝΟΜΕΛΙ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound noun referring to a mixture of wine and honey, often called honeyed wine or mead. It is used to describe something that is made from or relates to this mixture. In a sentence, it would typically follow a preposition that requires the genitive case, such as 'of' or 'with'.

Inflection: Singular, Genitive, Neuter


Instances

Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Trallians — 6:2

From the same root

No other words from the same root, ΟΙΝΟΜΕΛΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.