2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟἸΝΟΧΟΗΣΑΙ, οἰνοχοησαι

OINOCHOĒSAI, oinochoēsai

Sounds Like: oy-no-kho-EH-say

Translations: to pour wine, to act as a wine steward

From the root: ΟἸΝΟΧΟΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to pour wine' or 'to act as a wine steward'. It describes the action of serving wine, often in a formal or official capacity. It is a compound word derived from 'οἶνος' (wine) and 'χέω' (to pour).

Inflection: Aorist, Active, Infinitive

Strong’s number: G3631 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Daniel (Old Greek) — 5:2

From the same root

No other words from the same root, ΟἸΝΟΧΟΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.