2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟἸΟΜΕΝΟΣἘΠΙ, οἰομενοσἐπι

OIOMENOSEPI, oiomenosepi

Sounds Like: OY-oh-MEH-nos EP-ee

Translations: thinking upon, supposing upon, believing upon, imagining upon, one who thinks upon, one who supposes upon

From the root: ΟἼΟΜΑΙ, ἘΠΙ

Part of Speech: Participle, Preposition

Explanation: This appears to be a compound or concatenated form of two Koine Greek words: ΟἸΟΜΕΝΟΣ (oiomenos) and ἘΠΙ (epi). ΟἸΟΜΕΝΟΣ is the present middle/passive participle, nominative masculine singular, of the verb ΟἼΟΜΑΙ (oiomai), meaning 'to think, suppose, believe, imagine'. ἘΠΙ (epi) is a preposition meaning 'on, upon, over, at, to, against'. When combined, it suggests 'thinking upon' or 'supposing concerning' something. The exact meaning would depend on the case of the noun it modifies or governs.

Inflection: Participle: Present, Middle/Passive, Nominative, Masculine, Singular. Preposition: Does not inflect.

Strong’s numbers: G3633 (Lookup on BibleHub), G1909 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 2:5

From the same root

No other words from the same root, ΟἼΟΜΑΙ, ἘΠΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.