2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΙΩΝΟΣΚΟΠΕΩ, οιωνοσκοπεω

OIŌNOSKOPEŌ, oiōnoskopeō

Sounds Like: oy-oh-nos-ko-PEH-oh

Translations: to practice augury, to observe omens, to take omens, to divine by omens

From the root: ΟΙΩΝΟΣΚΟΠΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from 'οἰωνός' (oiōnos), meaning 'omen' or 'bird of omen', and 'σκοπέω' (skopeō), meaning 'to look at' or 'to observe'. Therefore, the word literally means 'to observe omens'. It refers to the practice of augury or divination, specifically by observing birds or other signs believed to be omens. It describes the act of seeking to predict the future or interpret divine will through such observations.

Inflection: Present Tense, Active Voice, Indicative Mood, First Person Singular

Strong’s number: G3621 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΙΩΝΟΣΚΟΠΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.