2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΛΟΦΕΡΝΗ, ολοφερνη

OLOPHERNĒ, olophernē

Sounds Like: oh-loh-FER-nay

Translations: Holofernes

From the root: ΟΛΟΦΕΡΝΗ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Holofernes is a proper noun, referring to the chief general of the Assyrian army in the deuterocanonical Book of Judith. He is depicted as a powerful military leader who besieges the city of Bethulia, but is ultimately defeated by the Jewish heroine Judith. The name is used to identify this specific historical or legendary figure.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΟΛΟΦΕΡΝΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.