2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΜΟΠΑΤΡΙΑ, ομοπατρια

OMOPATRIA, omopatria

Sounds Like: oh-moh-PAH-tree-ah

Translations: of the same father, a half-sister (by the same father), a sister (by the same father)

From the root: ΟΜΟΠΑΤΡΙΑ

Part of Speech: Noun, Adjective

Explanation: This word is a compound word meaning 'of the same father'. It describes a familial relationship, specifically a sibling who shares the same father but not necessarily the same mother. It can function as a noun referring to such a sibling (a half-sister by the same father) or as an adjective describing someone as being 'of the same father'.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΟΜΟΠΑΤΡΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.