2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΜΟΦΥΛΩΝἨΛΑΥΝΕΝ, ομοφυλωνἠλαυνεν

OMOPHYLŌNĒLAUNEN, omophylōnēlaunen

Sounds Like: OH-mo-FY-lon AY-LAU-nen

Translations: of the same tribe, of the same race, countrymen, kinsmen, he was driving, he was leading, he was marching

From the root: ΟΜΟΦΥΛΟΣ, ΕΛΑΥΝΩ

Part of Speech: Adjective, Verb

Explanation: This appears to be a compound word or a concatenation of two distinct words: ΟΜΟΦΥΛΩΝ (homophylon) and ἨΛΑΥΝΕΝ (ēlaunen). ΟΜΟΦΥΛΩΝ is the genitive plural of the adjective ΟΜΟΦΥΛΟΣ, meaning 'of the same tribe, race, or nation.' It is often used as a noun to refer to 'countrymen' or 'kinsmen.' ἨΛΑΥΝΕΝ is the imperfect active indicative third person singular form of the verb ΕΛΑΥΝΩ, meaning 'to drive, to lead, to march, or to push.' Therefore, the combined phrase would mean something like 'of the same countrymen he was driving/leading' or 'he was driving/leading his fellow-countrymen.'

Inflection: ΟΜΟΦΥΛΩΝ: Plural, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter. ἨΛΑΥΝΕΝ: Singular, Imperfect, Active, Indicative, Third Person.

Strong’s numbers: G3671 (Lookup on BibleHub), G1643 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΟΜΟΦΥΛΟΣ, ΕΛΑΥΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.