ΟΜΦΑΚΑΣ, ομφακας
OMPHAKAS, omphakas
Sounds Like: OM-pha-kas
Translations: unripe grape, sour grape, an unripe olive
From the root: ΟΜΦΑΞ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to an unripe grape or a sour grape. It can also refer to an unripe olive. It is used to describe something that is not yet mature or fully developed, often implying a sour or unpleasant taste due to its immaturity. In a broader sense, it can symbolize something that is not yet ready or has not reached its full potential.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Strong’s number: G3695 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΜΦΑΞ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΜΦΑΚΑ — unripe grape, sour grape, an unripe grape, a sour grape
- ὈΜΦΑΚΙΖΟΥΣΑ — be unripe, be sour, make sour, turn sour
- ΟΜΦΑΚΑ — unripe grape, sour grape, an unripe grape
- ΟΜΦΑΚΑΚΑΣ — unripe grape, sour grape
- ΟΜΦΑΞ — unripe grape, sour grape, unripe fruit
- ΟΜΦΑΞʼ — unripe grape, sour grape, an unripe grape
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.