ΟΠΛΑΣ, οπλας
OPLAS, oplas
Sounds Like: OP-las
Translations: hooves, weapons, arms, armor
From the root: ΟΠΛΗ, ΟΠΛΟΝ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is the plural form of either 'ΟΠΛΗ' (oplē), meaning 'hoof', or 'ΟΠΛΟΝ' (oplon), meaning 'weapon', 'arms', or 'armor'. The meaning depends heavily on the context. In the provided example, 'hooves' is the most fitting translation given the context of 'iron horns' and 'bronze hooves'. It refers to the hard, horny part of the foot of an animal, or to instruments used for fighting or defense.
Inflection: Plural, Accusative, Feminine (from ΟΠΛΗ) or Neuter (from ΟΠΛΟΝ)
Strong’s numbers: G3694 (Lookup on BibleHub), G3696 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Rome
- Clement’s First Letter — 52:2
Codex Sinaiticus
- Psalms — 68:32
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
No other words from the same root, ΟΠΛΗ, ΟΠΛΟΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.