2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΣΑΝ, οσαν

OSAN, osan

Sounds Like: OH-san

Translations: they saved, they delivered, they preserved

From the root: ΟΣΑΝ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a third-person plural aorist active indicative form of the verb σῴζω (sōzō), meaning 'to save' or 'to deliver'. It describes an action of saving or delivering that occurred in the past and was completed. The provided examples show it used in contexts like 'they took wives' (ἐλάβοςαν) and 'they said' (εἶποςαν), suggesting 'ΟΣΑΝ' would similarly mean 'they saved' or 'they delivered' in a narrative context.

Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Active, Indicative


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΟΣΑΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.