2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΣΣΑ, οσσα

OSSA, ossa

Sounds Like: OH-ssah

Translations: Ossa

From the root: ΟΣΣΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, likely a personal name. In the provided context, it refers to an individual named Ossa, possibly a variant spelling or a different individual from Iossa/Jossa. Proper nouns like this do not typically inflect in the same way as common nouns or verbs.

Inflection: Does not inflect (Proper Noun)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΟΣΣΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.