ΟΤΑ, οτα
OTA, ota
Sounds Like: OH-tah
Translations: when, whenever, as soon as
From the root: ΟΤΑ
Part of Speech: Conjunction, Adverb
Explanation: This word functions as a conjunction or adverb, indicating a point in time or a condition. It means 'when' or 'whenever,' introducing a temporal clause. It can also mean 'as soon as' or 'at the time that.' For example, 'When he came, he saw.'
Inflection: Does not inflect
Strong’s number: G3752 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Tobit — 6:13
- Matthew — 5:11, 13:32
- Luke — 12:55
- John — 13:19
- Acts of the Apostles — 24:22
- 2 Corinthians — 13:9
- 1 John — 5:2
- Epistle of Barnabas — 12:7
From the same root
No other words from the same root, ΟΤΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.