2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΤΑΝἈΝΑΜΝΗΣΘΩ, οτανἀναμνησθω

OTANANAMNĒSTHŌ, otananamnēsthō

Sounds Like: HO-tan an-am-NEES-thoh

Translations: whenever I remember, when I remember, whenever I recall, when I recall

From the root: ΟΤΑΝ, ἈΝΑΜΙΜΝΗΣΚΩ

Part of Speech: Conjunction, Verb

Explanation: This is a compound phrase combining the conjunction 'whenever' or 'when' with a verb meaning 'I remember' or 'I recall'. The verb is in the aorist subjunctive middle voice, indicating an action that might happen in the future or a general condition, often translated as 'whenever I remember' or 'when I recall'. It describes the act of bringing something back to mind.

Inflection: Conjunction (ΟΤΑΝ), Verb (ἈΝΑΜΝΗΣΘΩ): First Person Singular, Aorist, Subjunctive, Middle Voice

Strong’s numbers: G3752 (Lookup on BibleHub), G0363 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΟΤΑΝ, ἈΝΑΜΙΜΝΗΣΚΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.