2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΤΑΝἈΝΘΡΩΠΟΣ, οτανἀνθρωπος

OTANANTHRŌPOS, otananthrōpos

Sounds Like: OH-tan AN-throh-poss

Translations: whenever a man, whenever a human being, when a man, when a human being

From the root: ΟΤΑΝ, ΑΝΘΡΩΠΟΣ

Part of Speech: Conjunction, Noun

Explanation: This is a compound word formed from the conjunction 'ὅταν' (hotan), meaning 'whenever' or 'when', and the noun 'ἄνθρωπος' (anthrōpos), meaning 'man' or 'human being'. It is used to express a condition or time when a human action or state occurs, essentially meaning 'whenever a person' or 'when a human being'. It combines the temporal aspect with the subject of the action.

Inflection: Does not inflect (compound of an uninflected conjunction and a nominative singular masculine noun)

Strong’s numbers: G3752 (Lookup on BibleHub), G0444 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 8:32

From the same root

No other words from the same root, ΟΤΑΝ, ΑΝΘΡΩΠΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.