ΟΥ̓ΚΕΤ', οὐκετ'
OUKET', ouket'
Sounds Like: oo-KET
Translations: no longer, no more
From the root: ΟΥ̓ΚΕΤΙ
Part of Speech: Adverb
Explanation: This is a compound adverb meaning 'no longer' or 'no more'. The apostrophe at the end indicates an elision, meaning the final 'ι' (iota) of the full word ΟΥ̓ΚΕΤΙ has been dropped because the following word begins with a vowel. It is used to express that something that was true or happening is no longer the case.
Inflection: Does not inflect
Strong’s number: G3765 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 2 — 7:170, 8:197, 10:240, 14:299, 15:320, 16:340
- Book 3 — 8:222
- Book 4 — 5:89
- Book 5 — 1:68, 2:132, 8:313
- Book 6 — 2:29, 11:238, 13:320
- Book 7 — 10:254, 11:279
- Book 8 — 6:159, 8:223, 9:233
- Book 9 — 4:51, 8:171
- Book 11 — 5:176, 6:259
- Book 13 — 6:187, 6:198
- Book 14 — 15:408
- Book 16 — 2:23
- Book 19 — 1:4, 1:27
Josephus' The Jewish War
Life of Flavius Josephus, The
- The Life of Flavius Josephus — 65:360
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΥ̓ΚΕΤΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.