2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΥ̓ΠΩΚΑΤΑΛΗΦΘΗΣΕΣΘΑΙ, οὐπωκαταληφθησεσθαι

OUPŌKATALĒPHTHĒSESTHAI, oupōkatalēphthēsesthai

Sounds Like: OO-poh-kah-tah-lef-THEH-ses-thigh

Translations: not yet to be overtaken, not yet to be apprehended, not yet to be comprehended

From the root: ΟΥ̓ΠΩ, ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from the adverb "not yet" (οὔπω) and the future passive infinitive of the verb "to overtake, apprehend, or comprehend" (καταλαμβάνω). It means "not yet to be overtaken," "not yet to be apprehended," or "not yet to be comprehended." It describes an action that has not yet occurred but is anticipated in the future, specifically in a passive sense, meaning the subject will be acted upon.

Inflection: Future, Passive, Infinitive

Strong’s numbers: G3768 (Lookup on BibleHub), G2638 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 7:18

From the same root

No other words from the same root, ΟΥ̓ΠΩ, ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.