2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΥΚΕΘ, ουκεθ

OUKETH, ouketh

Sounds Like: oo-KEH-the

Translations: no longer, no more, not yet, never again

From the root: ΟΥΚΕΤΙ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb meaning 'no longer' or 'no more'. It is used to indicate the cessation of an action or state. For example, it might be used in a sentence like 'He no longer walks' or 'They are no more'. It is a compound word formed from the negative particle 'οὐκ' (not) and 'ἔτι' (yet, still). The spelling 'ΟΥΚΕΘ' is a common ancient variant or a phonetic spelling of 'οὐκέτι', where the final 'ι' (iota) is omitted or absorbed.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G3765 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΥΚΕΤΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.