ΟΥΠΕΡ, ουπερ
OUPER, ouper
Sounds Like: OOH-per
Translations: wherever, just where, precisely where
From the root: ΟΥΠΕΡ
Part of Speech: Adverb
Explanation: This is a compound adverb formed from οὗ (where) and περ (indeed, very). It means 'wherever' or 'just where', emphasizing the exact location. It is used to indicate a specific place or point with added emphasis.
Inflection: Does not inflect
Strong’s numbers: G3757 (Lookup on BibleHub), G4007 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 2 — 13:277
- Book 4 — 2:34, 4:64, 4:65, 8:280
- Book 6 — 6:112, 14:330
- Book 11 — 6:203, 6:262
- Book 12 — 2:41
- Book 20 — 5:116
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 2:55
Justin Martyr
Pseudo-Baruch
- The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 10:5
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Maccabees — 4:38
From the same root
No other words from the same root, ΟΥΠΕΡ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.