2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΥΤΩΣἨΔΗ, ουτωσἠδη

OUTŌSĒDĒ, outōsēdē

Sounds Like: OO-tohss-AY-day

Translations: thus already, so now, in this way already

From the root: ΟΥΤΩΣ, ἨΔΗ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This is a compound adverb formed from ΟΥΤΩΣ (thus, so) and ἨΔΗ (already, now). It emphasizes that something is happening or has happened in a particular manner at the present moment or by a certain point in time. It can be used to indicate a consequence or a state that has been reached.

Inflection: Does not inflect

Strong’s numbers: G3779 (Lookup on BibleHub), G2235 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΟΥΤΩΣ, ἨΔΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.