2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΥΤΩΦΙΛΑΝΘΡΩΠΟΥΣ, ουτωφιλανθρωπους

OUTŌPHILANTHRŌPOUS, outōphilanthrōpous

Sounds Like: OO-toh-fee-LAN-throh-poos

Translations: so humane, so benevolent, so philanthropic, so kind to people

From the root: ΟΥΤΩ, ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective formed from "οὕτω" (houtō), meaning "thus" or "so," and "φιλάνθρωπος" (philanthrōpos), meaning "loving mankind" or "humane." It describes someone or something that is exceedingly kind, benevolent, or humane, emphasizing the degree of their philanthropy. It would be used to describe actions or individuals demonstrating a high level of compassion towards others.

Inflection: Plural, Accusative, Masculine or Feminine

Strong’s numbers: G3779 (Lookup on BibleHub), G5363 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΟΥΤΩ, ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.