2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΙΔΕΥΣΑΙ, παιδευσαι

PAIDEUSAI, paideusai

Sounds Like: pai-DEU-sai

Translations: to discipline, to instruct, to train, to educate, to chastise, to punish

From the root: ΠΑΙΔΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word refers to the process of training, educating, or disciplining someone, often with the aim of moral or intellectual improvement. It can also imply correction or punishment, especially when used in the context of divine discipline or parental correction. It signifies guiding someone towards maturity through teaching, admonition, or even corrective measures.

Inflection: Aorist Active Infinitive or Aorist Middle Imperative (2nd person singular)

Strong’s number: G3811 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΙΔΕΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΠΑΙΔΕΥΤΟΣ — uninstructed, unlearned, uneducated, ignorant, rude
  • ΔΙΕΚΠΑΙΔΕΥΩ — to educate thoroughly, to train completely, to instruct fully
  • ἘΠΑΙΔΕΥΕ — he was educating, he was training, he was disciplining, he taught, he trained, he disciplined
  • ἘΠΑΙΔΕΥΘΗ — he was taught, he was trained, he was disciplined, he was instructed, he was educated
  • ἘΠΑΙΔΕΥΘΗΜΕΝ — we were educated, we were instructed, we were trained, we were disciplined
  • ἘΠΑΙΔΕΥΘΗΝ — I was disciplined, I was instructed, I was trained, I was educated, I was taught
  • ἘΠΑΙΔΕΥΘΗΣΑΝ — they were educated, they were trained, they were instructed, they were disciplined, they were taught
  • ἘΠΑΙΔΕΥΟΝ — they were educating, they were training, they were disciplining, they were instructing
  • ἘΠΑΙΔΕΥΣΑΝ — they educated, they trained, they disciplined, they instructed, they taught, they chastened
  • ἘΠΑΙΔΕΥΣΑΣ — you educated, you trained, you disciplined, you chastised, you instructed
  • ἘΠΑΙΔΕΥΣΕΝ — he taught, he instructed, he disciplined, he trained, he educated, he chastened
  • ἘΠΕΠΑΙΔΕΥΤΟ — he had been educated, he had been trained, he had been disciplined
  • ΕΠΑΙΔΕΥΘΗΝ — I was disciplined, I was trained, I was instructed, I was educated, I was taught, I was chastened
  • ΕΠΑΙΔΕΥΣΑΝ — they educated, they trained, they disciplined, they instructed, they chastened
  • ΕΠΑΙΔΕΥΣΑΣ — you educated, you trained, you disciplined, you instructed, you chastened
  • ΕΠΑΙΔΕΥΣΕΝ — he educated, he trained, he disciplined, he instructed, she educated, she trained, she disciplined, she instructed, it educated, it trained, it disciplined, it instructed
  • ΕΠΕΔΕΥΘΗ — was educated, was trained, was disciplined, was instructed, was taught
  • ΕΠΕΔΕΥΘΗΝ — I was disciplined, I was instructed, I was educated, I was trained, I was chastened
  • ΕΠΕΔΕΥΣΑΣ — you taught, you instructed, you trained, you disciplined, you chastened
  • ΕΠΕΔΕΥΣΕΝ — he educated, he trained, he disciplined, he chastened, he instructed
  • ΚΑΙΔΕΥΩΝ — disciplining, training, instructing, educating, chastening, correcting
  • ΠΑΙΔΕ — educate, train, discipline, instruct, teach, chastise, correct
  • ΠΑΙΔΕΥ — to discipline, to instruct, to teach, to train, to chastise, to correct
  • ΠΑΙΔΕΥΕ — discipline, teach, train, instruct, educate, chastise, punish
  • ΠΑΙΔΕΥΕΙ — he disciplines, he trains, he instructs, he educates, he chastises, he punishes
  • ΠΑΙΔΕΥΕΙΝ — to discipline, to train, to instruct, to educate, to correct, to chastise
  • ΠΑΙΔΕΥΕΣΘΑΙ — to be taught, to be instructed, to be disciplined, to be trained, to be educated, to be chastened, to be corrected
  • ΠΑΙΔΕΥΕΣΘΕ — be disciplined, be instructed, be trained, be educated, be taught, be corrected
  • ΠΑΙΔΕΥΕΤΑΙ — is disciplined, is trained, is instructed, is educated, is chastened, is punished
  • ΠΑΙΔΕΥΕΤΕ — you discipline, you instruct, you train, you educate, you chastise, you punish
  • ΠΑΙΔΕΥΘΕΝΤΕΣ — having been disciplined, having been instructed, having been trained, having been educated, having been taught, having been chastened
  • ΠΑΙΔΕΥΘΗ — he was disciplined, he was instructed, he was trained, he was educated, he was chastened
  • ΠΑΙΔΕΥΘΗΣΕΙ — you will be disciplined, you will be instructed, you will be taught, you will be trained, you will be educated, you will be corrected
  • ΠΑΙΔΕΥΘΗΣΕΣΘΕ — you will be taught, you will be instructed, you will be disciplined, you will be trained
  • ΠΑΙΔΕΥΘΗΣΕΤΑΙ — will be taught, will be disciplined, will be trained, will be instructed, will be educated
  • ΠΑΙΔΕΥΘΗΣΗ — you will be disciplined, you will be instructed, you will be educated, you will be trained, you will be chastened
  • ΠΑΙΔΕΥΘΗΣΟΜΕΘΑ — we will be disciplined, we will be instructed, we will be trained, we will be educated, we will be chastened
  • ΠΑΙΔΕΥΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will be taught, they will be disciplined, they will be instructed, they will be trained, they will be educated
  • ΠΑΙΔΕΥΘΗΣΟΝΤΕ — they will be taught, they will be disciplined, they will be instructed, they will be trained, they will be chastened
  • ΠΑΙΔΕΥΘΗΤΕ — be disciplined, be instructed, be taught, be trained, be educated, be corrected
  • ΠΑΙΔΕΥΘΩΣΙ — they may be disciplined, they may be instructed, they may be educated, they may be trained, they may be chastened
  • ΠΑΙΔΕΥΘΩΣΙΝ — that they may be disciplined, that they may be instructed, that they may be trained, that they may be educated, that they may be chastened
  • ΠΑΙΔΕΥΟΜΕΘΑ — we are disciplined, we are instructed, we are trained, we are educated, we are chastened, we are corrected
  • ΠΑΙΔΕΥΟΜΕΝΟΙ — being disciplined, being instructed, being trained, being educated, being chastened, those being disciplined, those being instructed
  • ΠΑΙΔΕΥΟΜΕΝΟΙΣ — to those being instructed, to those being disciplined, to those being trained, to those being educated
  • ΠΑΙΔΕΥΟΜΕΝΟΝ — being disciplined, being instructed, being trained, a disciplined one, an instructed one, a trained one
  • ΠΑΙΔΕΥΟΜΕΝΟΣ — being instructed, being educated, being disciplined, being trained, being taught
  • ΠΑΙΔΕΥΟΝΤΑ — disciplining, teaching, training, correcting, chastening, punishing
  • ΠΑΙΔΕΥΟΝΤΕΣ — training, disciplining, teaching, instructing, educating, chastening, correcting
  • ΠΑΙΔΕΥΟΝΤΟΣ — of training, of disciplining, of instructing, of educating, of chastening, of correcting
  • ΠΑΙΔΕΥΟΥΣΑ — educating, training, disciplining, teaching, instructing, chastening, correcting
  • ΠΑΙΔΕΥΣΑΣ — having disciplined, having trained, having instructed, having educated, having chastised
  • ΠΑΙΔΕΥΣΕΙ — will discipline, will instruct, will educate, will train, will correct, will chastise
  • ΠΑΙΔΕΥΣΕΙΣ — you will discipline, you will instruct, you will train, you will educate, you will chastise, you will correct
  • ΠΑΙΔΕΥΣΗΣ — you may discipline, you may instruct, you may teach, you may train, you may correct
  • ΠΑΙΔΕΥΣΟΝ — discipline, train, instruct, educate, chasten, punish
  • ΠΑΙΔΕΥΣΟΥΣΙΝ — they will discipline, they will educate, they will train, they will instruct, they will chastise, they will punish
  • ΠΑΙΔΕΥΣΩ — I will discipline, I will instruct, I will train, I will educate, I will chastise, I will punish
  • ΠΑΙΔΕΥΣΩΣΙΝ — they may discipline, they may educate, they may instruct, they may train, they may chasten, they may punish
  • ΠΑΙΔΕΥΩ — to train, to discipline, to instruct, to educate, to chastise, to correct
  • ΠΑΙΔΕΥΩΝ — educating, training, disciplining, instructing, correcting, chastening, teaching, one who educates, he who trains
  • ΠΕΔΕΥΘΗΣΗ — you will be disciplined, you will be trained, you will be educated, you will be chastised
  • ΠΕΔΕΥΟΜΕΝΟΙ — being instructed, being disciplined, being educated, being trained, being taught
  • ΠΕΔΕΥΟΥΣΑ — educating, training, disciplining, instructing, teaching, chastening, punishing
  • ΠΕΔΕΥΣΟΝ — train, discipline, instruct, educate, chastise, correct
  • ΠΕΠΑΙΔΕΥΚΑΣΙ — they have taught, they have instructed, they have disciplined, they have trained
  • ΠΕΠΑΙΔΕΥΚΟΤΕΣ — having educated, having trained, having instructed, having disciplined
  • ΠΕΠΑΙΔΕΥΜΕΝΗΣ — of having been instructed, of having been educated, of having been disciplined, of a disciplined, of an educated, of an instructed
  • ΠΕΠΑΙΔΕΥΜΕΝΟΙΣ — to those who have been instructed, to those who have been educated, to those who have been trained
  • ΠΕΠΑΙΔΕΥΜΕΝΟΝ — educated, trained, disciplined, instructed, learned, one who has been educated, a trained person
  • ΠΕΠΑΙΔΕΥΜΕΝΟΣ — educated, instructed, disciplined, trained, learned, a disciplined person, an educated person
  • ΠΕΠΑΙΔΕΥΜΕΝΟΥΣ — educated, trained, disciplined, instructed, corrected, chastened, the educated, those who have been trained, those who have been disciplined
  • ΠΕΠΑΙΔΕΥΜΕΝΩ — educated, instructed, trained, disciplined, a disciplined one, an educated one
  • ΠΕΠΑΙΔΗΜΕΝΟΥΣ — trained, disciplined, educated, instructed, chastened, punished
  • ΠΕΠΕΔΕΥΜΕΝΟΣ — trained, educated, disciplined, instructed, corrected, chastened, a trained one, an educated one

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.