ΠΑΙΣΔΙΨΗΣΑΣ, παισδιψησας
PAISDIPSĒSAS, paisdipsēsas
Sounds Like: pahees-dip-SAY-sas
Translations: a child having thirsted, a thirsty child, a servant having thirsted, a thirsty servant
From the root: ΠΑΙΣ, ΔΙΨΑΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from 'child/servant' (παῖς) and 'to thirst' (διψάω). It is an aorist active participle, meaning 'having thirsted' or 'who thirsted'. When combined with 'child' or 'servant', it describes a child or servant who has become thirsty. It functions like an adjective, modifying a noun, or can stand on its own as a substantive.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Aorist Active Participle
Strong’s numbers: G3816 (Lookup on BibleHub), G1372 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 6:3
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΙΣ, ΔΙΨΑΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.