ΠΑΝΤΑΠΑΣΙΝΥΠΟ, πανταπασινυπο
PANTAPASINYPO, pantapasinypo
Sounds Like: pan-ta-PA-sin-OO-poh
Translations: altogether by, entirely under, completely with
From the root: ΠΑΝΤΑΠΑΣΙΝ, ΥΠΟ
Part of Speech: Adverb, Preposition
Explanation: This appears to be a compound word or a concatenation of two distinct Koine Greek words: 'ΠΑΝΤΑΠΑΣΙΝ' (pantapasin), meaning 'altogether' or 'entirely,' and 'ΥΠΟ' (hypo), a preposition meaning 'by,' 'under,' or 'with.' When combined, it would likely convey a sense of being 'completely by' or 'entirely under' something, emphasizing the thoroughness of the action or state described by the preposition. It is not a standard single word in Koine Greek, suggesting it might be a specific construction or a transcription error.
Inflection: Does not inflect (as a combined phrase)
Strong’s numbers: G3843 (Lookup on BibleHub), G5259 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 13:6
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΝΤΑΠΑΣΙΝ, ΥΠΟ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.