ΠΑΝΤΟΘΕΝΠΕΦΡΑΓΜΕΝΟΥΣ, παντοθενπεφραγμενους
PANTOTHENPEPHRAGMENOUS, pantothenpephragmenous
Sounds Like: pan-TOH-then-pe-phrag-MEH-noos
Translations: fenced in on all sides, walled in on all sides, completely hedged in, completely enclosed
From the root: ΠΑΝΤΟΘΕΝ, ΦΡΑΓΝΥΜΙ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound word formed from 'ΠΑΝΤΟΘΕΝ' (pantothen), meaning 'from all sides' or 'from every quarter', and 'ΠΕΦΡΑΓΜΕΝΟΥΣ' (pephragmenous), which is the perfect passive participle of the verb 'ΦΡΑΓΝΥΜΙ' (phragnumi), meaning 'to fence in, wall in, or block up'. Together, it describes something or someone that is completely enclosed or hedged in from every direction. It is used to emphasize a state of being fully surrounded or protected.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Accusative, Masculine, Plural
Strong’s numbers: G3843 (Lookup on BibleHub), G5420 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 7:123
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΝΤΟΘΕΝ, ΦΡΑΓΝΥΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.