2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΝΥ, πανυ

PANY, pany

Sounds Like: PAH-noo

Translations: very, exceedingly, altogether, quite, entirely, completely

From the root: ΠΑΝΥ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb used to intensify the meaning of an adjective or another adverb. It conveys a sense of completeness or high degree, similar to 'very' or 'exceedingly' in English. It can be used to emphasize the extent or quality of something.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G3849 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:129
Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:62, 4:84
  • To the Newly Baptized — 1:6
Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 1:3
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 131:3
Life of Flavius Josephus, The
Mathetes
  • Letter to Diognetus — 1:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΝΥ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.