2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΑΒΟΗΘΩΝ, παραβοηθων

PARABOĒTHŌN, paraboēthōn

Sounds Like: pa-ra-boh-ay-THON

Translations: helping alongside, coming to the aid of, assisting, succoring, one who helps, he who helps

From the root: ΠΑΡΑΒΟΗΘΕΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a present active participle of the verb 'παραβοηθέω' (paraboētheō), meaning 'to help alongside' or 'to come to the aid of'. It describes an action of providing assistance or succor. As a participle, it can function adjectivally (describing someone who is helping) or substantively (referring to 'the one who helps'). It implies an action of coming to someone's side to offer aid.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Present, Active, Participle

Strong’s number: G3877 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΒΟΗΘΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.