2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΑΔΙΓΜΑΤΙΣΜΩΝ, παραδιγματισμων

PARADIGMATISMŌN, paradigmatismōn

Sounds Like: pa-ra-dig-ma-tis-MON

Translations: of public disgrace, of public example, of public exposure, of public shaming

From the root: ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΙΣΜΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the act of making a public example of someone, often involving disgrace or shaming. It implies a public display or punishment intended to serve as a warning to others. It is a compound word derived from 'παρά' (beside, by) and 'δειγματίζω' (to make a show of, expose).

Inflection: Plural, Genitive, Masculine

Strong’s number: G3856 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 3 Maccabees — 7:14

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΙΣΜΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.