ΠΑΡΑΔΟΣΕΙΣ, παραδοσεις
PARADOSEIS, paradoseis
Sounds Like: pa-ra-DO-sees
Translations: traditions, teachings, ordinances, instructions
From the root: ΠΑΡΑΔΟΣΙΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to something that is handed down or transmitted, whether orally or in writing. It can denote customs, doctrines, or instructions that are passed from one generation to another, or from a teacher to a student. It is often used in a religious or cultural context to refer to established practices or beliefs.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Strong’s number: G3862 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 20:24
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΔΟΣΙΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΔΟΣΕΙ — tradition, a tradition, teaching, instruction, delivery, a delivery
- ΠΑΡΑΔΟΣΕΩΝ — of traditions, of teachings, of customs
- ΠΑΡΑΔΟΣΕΩΣ — of tradition, of a tradition, of teaching, of a teaching, of instruction, of an instruction
- ΠΑΡΑΔΟΣΙ — tradition, a tradition, instruction, teaching, a teaching, ordinance, a custom, a handing down, a handing over
- ΠΑΡΑΔΟΣΙΝ — tradition, a tradition, handing over, surrender, delivery
- ΠΑΡΑΔΟΣΙΣ — tradition, a tradition, teaching, instruction, a handing down, a handing over
- ΠΑΡΑΔΩΣΙ — tradition, a tradition, instruction, teaching, delivery, a delivery
- ΠΑΡΑΔΩΣΙΝ — tradition, a tradition, delivery, a delivery, handing over, a handing over
- ΤΗΣΠΑΡΑΔΟΣΕΩΣ — of the tradition, of a tradition, of the teaching, of a teaching, of the handing down, of a handing down
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.