2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΑΙΡΕΙΤΑΙ, παραιρειται

PARAIREITAI, paraireitai

Sounds Like: pah-rahee-REH-teh

Translations: takes away, removes, cuts off, takes from, takes aside, takes for oneself

From the root: ΠΑΡΑΙΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb meaning to take away, remove, or cut off. It can also mean to take something for oneself or to take someone aside. It is used to describe the action of separating or detaching something from another.

Inflection: Third Person, Singular, Present, Indicative, Middle or Passive Voice

Strong’s number: G3858 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΙΡΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.