ΠΑΡΑΚΑΘΙΣΤΗΜΙ, παρακαθιστημι
PARAKATHISTĒMI, parakathistēmi
Sounds Like: pa-ra-ka-this-TEE-mee
Translations: to sit down beside, to cause to sit beside, to place beside
From the root: ΠΑΡΑΚΑΘΙΣΤΗΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'para' (beside, alongside) and 'kathistemi' (to set down, appoint, establish). It means to cause someone or something to sit down beside another, or to place something alongside. It implies an action of positioning or settling next to something else.
Inflection: Present Tense, Active Voice, Indicative Mood, First Person Singular
Strong’s number: G3880 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΚΑΘΙΣΤΗΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΚΑΘΙΣΤΑΝΤΑΙ — they are appointed, they are established, they are placed, they are set beside
- ΠΑΡΑΚΑΤΑΣΤΑΘΕΝΤΑ — having been placed, having been appointed, having been established, having been set down
- ΠΑΡΑΚΑΤΑΣΤΗΣΑΣ — having appointed, having set over, having placed beside, having established
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.